4.20.2009

(二)日本語的訪問

好不容易在台東找到一位精通日語以及中文的老師願意幫忙我,使用日語訪談都蘭的阿公。上週,這段以日語訪談的拍攝工作終於完成。感謝目前在台東大學客座教 授,原大阪大學民族音樂學薛老師的幫忙。不過,後續訪談帶的日中翻譯稿還是個大問題(約莫一小時),我不好意思請求薛老師的幫忙,畢竟這是一份需要時間與 精力的工作,請薛老師繁忙的教學與研究工作中幫我處理這種事情,實在說不過去。


薛老師出身自中國湖南,十多年前放棄記者的工作,前往日本唸書畢業後,即留在日本教書。前一年他在成功大學客座教授一年,今年七月來到台東大學客座,換言之,薛老師來到台東不過是近兩、三個月的事情而已。


當天的訪談前中後,我想大概紀錄一下。


在薛老師繁忙的時間表中,終於找到一個三方都有空的時間。那是一個下午的時光,阿公前兩天有點感冒,看起來精神不是很好,甚至當前幾天我跟他說,有位從日本來的老師想要跟他聊聊天時,他還回覆我說他要「
miladiw(跑掉),一直跟我說,他的日語不好,只有在公學校讀過四年書,所以他要「miladiw」。還好,我不是第一天認識阿公,我心理清楚地很,雖然他嘴吧上這樣說,但是他一定會準時地、乖乖地在我跟他說的時間,好好地待在家裡,等我帶薛老師前來。


薛老師比約定的時間稍稍早到了一些(果然是在日本待很久的人,好準時)。當我領著薛老師來到阿公家裡的時候,阿公甚至還洗了一把臉,等在客廳之中,一點都沒有
miladiw。薛老師很客氣地先遞出一份禮物給阿公,說著「odosan, hajimemasite…」。 我心理大吃一驚,這份禮物似乎是我應該先準備的,怎麼會讓薛老師破費送阿公禮物,正當我有點不好意思自己對薛老師的失禮與疏忽時,薛老師已經跟阿公聊了起 來。當我還在懊惱時,我忘記提醒薛老師,阿公有「遠傳」的問題,說話可能要大聲一點才能清楚,趕忙地跟薛老師說明後,客廳中的日語對談突然就放大了起來, 只有我傻呼呼地忙著架設我的攝影機。


訪談過程中,還算順利。我依照我事先準備好的訪談大綱,丟給薛老師,薛老師再用日語訪問阿公,我基本上就是安安靜靜地聽著阿公語薛老師之間的對談。其實有 很多內容,我在之前以阿美語訪談時,大都知道阿公的回答內容了,只是有些小細節的部分,阿公好像每次說的都不太一樣,畢竟那是六十多年前的回憶,記憶的內 容有誤差,那是天經地義的事情。不要說六十多年前了,即便是前一年整年的回憶,也有人可以只記得最後一天發生的事情而已,我自己有深刻的體驗。

訪談繼續進行著,其中有個問題,對於薛老師的反應,我發現非常有趣。當我依照問題大綱請薛老師跟阿公說,他當年在新幾內亞戰爭後期吃美國人人肉的事情時,薛老師突然眼睛睜地老大,有點為難地回問我說「問這個問題好嗎?」

「沒問題的」我充滿自信地回答說。

薛老師於是有點吞吞吐吐地以日語問著阿公,我從氣氛中可以感受到薛老師問這個問題時的小心態度。阿公侃侃而談起來,薛老師的眼神才放鬆不少。我事後想想, 的確,我應該和薛老師先說明我會問這個問題的背景與脈絡,這樣讓薛老師不明就裡地問這種聽來似乎有點不合人道的事情,任誰第一次聽到都有點震驚的。而我, 因為聽阿公說起好幾次這個吃人肉的故事了,只是想趁這個機會,讓阿公以日語表達,卻忽略了薛老師的感受,對於這一點,對薛老師感到又一次地非常抱歉。

訪談接近尾聲時,薛老師與阿公開始聊起天來,我的攝影機仍然沒有關機的意思,也許他們的閒聊會帶出更多我的訪談大綱以外的問題出來。就在此時,因為回來參 加頭目葬禮的乾爹也從山上的田裡回到家中來。我介紹薛老師和乾爹認識之後,發現他們很快地就進入熱絡的聊天情境之中。當乾爹得知薛老師是來幫我以日語問阿 公當年在新幾內亞作戰的情形之後。他很大方、若無其事地就冒出一句話說﹕「小的時候我老爸常跟我們說他以前去打仗的事情,你知道他吃過人肉吧」。我的額頭 上冒出冷汗,還好剛剛我已經請薛老師先跟阿公問過這個問題,要不然薛老師還會以為我們這一家人到底是怎麼回事,怎麼吃人肉這件事情,對於我們來說,似乎是 沒什麼大不了的呢。


訪談結束後,我帶著薛老師,阿姨(乾爹的妹妹)、叔叔(乾爹的妹夫)到部落裡拉元簇的
kaka所 開的阿美族風味餐店中吃飯。席中,因為薛老師自己開車來,不敢喝酒,但是卻可以跟乾爹和叔叔交談地非常愉快。叔叔得知薛老師是湖南人之後(叔叔與阿姨本來 以為薛老師是日本人,他們說我之前也曾經帶日本人到家裡住,以為薛老師跟我之前那個日本朋友有關係),笑著自稱是山東人。叔叔說他是「中央山脈東邊的人」 所以是山東人。


愉快晚餐結束之後,薛老師又到了阿姨和叔叔居住的都蘭大豪宅之中小坐。薛老師和乾爹愉快地交談,甚至約好要一起喝酒。叔叔則拿出他自己用撲克牌編的籃子要送給薛老師。我心理想著,還好乾爹和叔叔這麼熱情地招待薛老師,否則我真的不知道怎麼要完成
Mauss所說的「互惠」原則。


感謝薛老師。現在我要開始尋找能夠幫我把訪談帶處理成日中翻譯稿的人了。時間大概是一小時左右,如有興趣且有能力的朋友,請與我連絡
futuru.tsai@gmail.com

關於前往巴布亞紐幾內亞的事,至少要先把行程安排好。從
Ricky那裡得知台灣的新幾內亞航空公司代理旅行社(龍達),可以安排好到達Wewak的機票。目前看來出發的日期會是2009年的23日,轉來轉去後(Taipei-Hongkong-ort Moresby-Madang-Wewak)到達。前文中提到「《從新幾內亞到台北》意外地獲得我目前第一筆贊助拍攝紀錄片的資金,雖然不多,但是已經足夠我帶著乾爹和弟弟一探過去阿公之前的戰地(新幾內亞)。」,從旅行社的報價以及Ricky的經驗來看,我拿到的補助絕對不夠用。唉~可能又要開始想辦法找錢與尋找贊助單位了,或者也可以試著募款了。有沒有誰認識好野人可以多少贊助一下我們的旅費以及拍片經費啊?

1 則留言:

匿名 提到...

回覆

*

1樓

1樓搶頭香

加油加油~
我雖然不是好野狼
但對於阿良哥努力相當欽佩
如有開放投資,哦~不不不,是募款
可要通知小弟我哦~
順便來個聯播網幫忙好了
呵呵呵
加油~
* alaneder 於 November 4, 2008 01:09 AM 回應 | 來源: 60.250.60.238 | 刪除 | 設為隱藏 | 檢舉

*

感謝!如果真需要開放"投資"時,我會請大家幫忙的!!但是,這個投資恐怕不符合一般的"投資報酬率",頂多當作預約完成的DVD一份了!!哈哈...
* 版主 於 November 4, 2008 10:23 PM 回覆 | 刪除 | 修改回覆

感謝!如果真需要開放"投資"時,我會請大家幫忙的!!但是,這個投資恐怕不符合一般的"投資報酬率",頂多當作預約完成的DVD一份了!!哈哈...

*

2樓

2樓頸推

原則上
能拜讀阿良哥的經歷
就已是很值得的事了
而~小弟我是沒什幫得上忙
所以,只能盡點心力來投資
能盡早幫阿良哥完成
那就是很有一同走過的感覺
這也是滿有人生的成就感
何況只是盡小小的心力
能換取阿良哥的歷程
我是覺得那已是滿無價了
加油~
* alaneder 於 November 5, 2008 01:11 AM 回應 | 來源: 60.250.60.238 | 刪除 | 設為隱藏 | 回覆 | 檢舉